According
to Neil Armstrong, “Mystery creates wonder and wonder is
the basis of man's desire to understand.”
It is a mystery
and a wonder to know that a Ghanaian poet and
diplomat, Professor Kofi Awoonor, who travelled to Kenya to participate in the
Storymoja Hay Festival, a celebration of writing and storytelling was killed by
a terrorists attack.
Born on March 13, 1935, he died after
sustaining injuries during the attack by Somali militant group, al-Shabaab at Westgate shopping mall in
Nairobi, Kenya on September 21, 2013. He supposed to perform on Saturday
evening as part of a pan-African poetry event. His son, Afetfi Awoonor, was
shot in the shoulder and is recovering in Nairobi.
The Ghanaian poet’s work combined the
poetic traditions of his native Ewe people and contemporary and religious
symbolism to depict Africa during decolonization. He taught African literature
at the University of Ghana and wrote his first poetry book, Rediscovery, a book
based on African oral poetry published in 1964.
In Ghana, he managed the Ghana Film
Corporation and founded the Ghana Play House.
He spent the early 1970s in the United
States, studying and teaching at universities. While in the USA he wrote This
Earth, My Brother in 1971, and My Blood. Awoonor returned to Ghana in 1975 as
head of the English department at the University of Cape Coast. He studied
literature at the University of London, and while in England he wrote several
radio plays for the British Broadcasting Corporation (BBC).
Shortly after he returned to Ghana, he
was arrested for helping a soldier accused of trying to overthrow the military
government and was imprisoned without trial and was later released. The House By
the Sea published in 1978 is a story about his time in jail. After imprisonment
Awoonor became politically active and has written mostly nonfiction.
He was Ghana's Ambassador to the United
Nations from 1990 to 1994, and headed the committee against apartheid. He was
also a former Chairman of the Council of State.
Writers, poets and festival organisers
from different parts of the word have paid tributes to him.
According to The Telegraph, A statement
issued by the Festival said “We were honoured to be graced by his appearance at
Storymoja Hay Festival, and deeply humbled by his desire to impart knowledge to
the young festival audience. Professor Awoonor was one of Africa's greatest voices
and poets and will forever remain a beacon of knowledge and strength and hope.”
The Festival was brought to an end on Saturday evening "in sympathy with
those who have lost their lives or were injured" and for the safety of
attendees.
He was joined by his countrymen at the
four day event, in what he called “the best representation of Ghanaian authors
that we have ever had”. Among them were poet Nii Parkes and writer and
film-maker Kwame Dawes. Both paid tribute to Professor Awoonor on Twitter, with
Parkes writing: “I muse on gifts given and swiftly taken away. I waited my
whole life to meet my uncle, Kofi Awoonor, and 2 days later he is gone.” Dawes
posted: “Kofi Awoonor's death is a sad moment here in Nairobi. We have lost one
of the greatest African poets and diplomats. I've lost my uncle.”
Some of his poetry works are: Rediscovery
and Other Poems (1964), Night of My Blood (1971) – poems that explore Awoonor's
roots, and the impact of foreign rule in Africa and The House By the Sea (1978).
Notable novels he wrote are: This Earth,
My Brother (1971) – a cross between a novel and a poem and Comes the Voyager at
Last (1992.)
Also, his popular non-fiction books are:
The Breast of the Earth: A Survey of the History, Culture, and Literature of
Africa South of the Sahara written in 1975 was published by Anchor Press.
He also wrote Ghana: A Political History
from Pre-European to Modern Times was published in 1990.
Prof. Awoonor’s widely celebrated poem, Songs of
Sorrow, is the divided into two parts with different themes. The
first part portrays the poverty state at which the poet finds himself, while
the second part is a dirge that portrays the lamentation of the poet over
the death of his household and neighbours.Shortly after the report of his death, poetry lovers in many parts of the world have been celebrating Song of Sorrow.
A middle age Nigerian recalled how she got a lot of money from people after she recited this poem when she was younger at a gathering to the extent that the money was enough for her to buy Christmas dresses, shoes and bags.
Though poet Awoonor is gone, his works will continue to appeal to art lovers.
Songs of
Sorrow by Kofi Awoonor
Dzogbese Lisa has treated me thus
It has led me among the sharps of the forest
Returning is not possible
And going forward is a great difficulty
The affairs of this world are like the chameleon faeces
Into which I have stepped
When I clean it cannot go.
I am on the world’s extreme corner,
I am not sitting in the row with the eminent
But those who are lucky
Sit in the middle and forget
I am on the world’s extreme corner
I can only go beyond and forget.
My people, I have been somewhere
If I turn here, the rain beats me
If I turn there the sun burns me
The firewood of this world
Is for only those who can take heart
That is why not all can gather it.
The world is not good for anybody
But you are so happy with your fate;
Alas! the travelers are back
All covered with debt.
Something has happened to me
The things so great that I cannot weep;
I have no sons to fire the gun when I die
And no daughter to wail when I close my mouth
I have wandered on the wilderness
The great wilderness men call life
The rain has beaten me,
And the sharp stumps cut as keen as knives
I shall go beyond and rest.
I have no kin and no brother,
Death has made war upon our house;
And Kpeti’s great household is no more,
Only the broken fence stands;
And those who dared not look in his face
Have come out as men.
How well their pride is with them.
Let those gone before take note
They have treated their offspring badly.
What is the wailing for?
Somebody is dead. Agosu himself
Alas! a snake has bitten me
My right arm is broken,
And the tree on which I lean is fallen.
Agosi if you go tell them,
Tell Nyidevu, Kpeti, and Kove
That they have done us evil;
Tell them their house is falling
And the trees in the fence
Have been eaten by termites;
That the martels curse them.
Ask them why they idle there
While we suffer, and eat sand.
And the crow and the vulture
Hover always above our broken fences
And strangers walk over our portion.
It has led me among the sharps of the forest
Returning is not possible
And going forward is a great difficulty
The affairs of this world are like the chameleon faeces
Into which I have stepped
When I clean it cannot go.
I am on the world’s extreme corner,
I am not sitting in the row with the eminent
But those who are lucky
Sit in the middle and forget
I am on the world’s extreme corner
I can only go beyond and forget.
My people, I have been somewhere
If I turn here, the rain beats me
If I turn there the sun burns me
The firewood of this world
Is for only those who can take heart
That is why not all can gather it.
The world is not good for anybody
But you are so happy with your fate;
Alas! the travelers are back
All covered with debt.
Something has happened to me
The things so great that I cannot weep;
I have no sons to fire the gun when I die
And no daughter to wail when I close my mouth
I have wandered on the wilderness
The great wilderness men call life
The rain has beaten me,
And the sharp stumps cut as keen as knives
I shall go beyond and rest.
I have no kin and no brother,
Death has made war upon our house;
And Kpeti’s great household is no more,
Only the broken fence stands;
And those who dared not look in his face
Have come out as men.
How well their pride is with them.
Let those gone before take note
They have treated their offspring badly.
What is the wailing for?
Somebody is dead. Agosu himself
Alas! a snake has bitten me
My right arm is broken,
And the tree on which I lean is fallen.
Agosi if you go tell them,
Tell Nyidevu, Kpeti, and Kove
That they have done us evil;
Tell them their house is falling
And the trees in the fence
Have been eaten by termites;
That the martels curse them.
Ask them why they idle there
While we suffer, and eat sand.
And the crow and the vulture
Hover always above our broken fences
And strangers walk over our portion.

To Kofi Awoonor (1935-2013)
By Uzor Maxim Uzoatu
An ancestor
In the future tense
Past tense is not your forte
Kofi
Son of Awoonor
Abiding in spirit
Between capitals
And periods
Beyond the death sentence
Of mullahs of terror.
I sing of you
In the present tense
Songs sans sorrow
Out of the lofts
Bearing legends
Of the weaverbird
Bestriding Kenya and Ghana
In the hug of harmony
Named immortality
Across the
globe of love.
By
Chika Unigwe
They steal.
They steal lives.
They steal laughter.
But
only for a season.
For what they cannot steal is the soul.
They steal. They steal sleep. They steal words.
But only for a season. For what they cannot steal is memory. Awoonor lives on.
No comments:
Post a Comment